На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Искусство

60 подписчиков

Свежие комментарии

  • сергей
    Что есть то есть. Аналогов его голосу и песням нет и не будет в обозримом будущем разве что его реинкорнация появится.ДЕМИС РУССОС — ЧЕ...

Река

Евгений Чубров.

Река

1952 год.
В Сан-Ремо проходит второй телевизионный конкурс итальянской песни, а в Неаполе – первый неаполитанский фестиваль.

Конкурсы тех лет были совсем не похожи на сегодняшние. Это были конкурсы песен, а не певцов.
В Сан-Ремо, например, пели три певца, одна певица и один девичий дуэт. А разных песен они исполнили штук 20.

Нилла Пицци, например, исполнила целых 7 песен и три из них заняли первые три места!

Музыку песни-победительницы написал почти забытый ныне композитор Карло Кончина. Я с трудом нашел 2-3 его низкокачественных фотографий.




Четыре певца-солиста после январского Сан-Ремо встречаются в августовском Неаполе, где к ним присоединяется толпа других исполнителей - Неаполь недостатка певцов не ощущал никогда.

В фестивале неаполитанской песни тоже участвуют 20 песен, и тут тоже определяют лучшую песню, а не певца. Но тут действует еще одно правило – каждую песню должны исполнить два разных человека.

И снова побеждает песня, которую исполняет Нилла Пицци – на пару с неаполитанцем Франко Риччи.

Была ли их песня "Desiderio 'e sole" ("Страсть к Солнцу") действительно лучшей? Да ведь тут у каждого - свое мнение! Только время может дать верный ответ.

Мне вот кажется, что больше всего исполнителей за последующие годы оказалось у песни, занявшей четвертое место – Sciummo ("Река"). И автором музыки тут снова был Карло Кончина, а текст сочинил популярный поэт Энцо Бонагура.

Двум соавторам-ровесникам было тогда по 52 года.




Достойные исполнения "Реки" я, как обычно, собрал в альбоме

Кое-что послушаем здесь.

Серджио Бруни пел песню на конкурсе. Второго исполнителя – Achile Togliani можно найти в альбоме.

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1673.html

Tu scinne,
sciummo, sciummo, sciummo,
da 'a muntagna...
Io scénno
ca na malasciorte
mm'accumpagna...
E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare...

Tu cante:
- Tòcche, tòcche, tòcche -
spaccalegna:
"'A saccio,
nun ce sta na vócca
cchiù sanguégna...!"
E i' scénno, ohé!
Chi perde 'ammore va cercanno 'o mare...

Campana
ca suone 'a copp'a stu cunvento,
tu siente
ch'ha fatto chella faccia 'e santa?

Ajére, 'mbracci'a me, nu svenimento...
stasera vasa a n'ato e se n'avanta!

Oje comme
sona lenta e triste
na zampogna,
ca scénne
- sciummo, sciummo, sciummo, -
da 'a muntagna!...

E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare...
E 'nfunn'ô mare s'arreposa 'o core...

Paese
addó' só' nato, io te saluto...
Te veco
llá 'ncimma, sulo e abbandunato...

E io 'nfamo, 'nfamo 'e me, mme ne só' ghiuto...
Te lasso pecché 'ammore mm'ha lassato!

Tu chiagne
quase comm'a n'ommo
ca se lagna...
e i' scénno
- sciummo, sciummo, sciummo, -
da 'a muntagna!...

E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare...
e sulo 'o mare fa scurdá ll'ammore...

Спускаешься
Речка, речка, речка
С горы…
Спускаюсь
С несчастьем
Что сопровождает меня
И мы идем, о-э…
Любовь – река, что теряется в море…

Ты поешь:
- Стук, стук, стук
Дровосек:
Я знаю,
Что больше нет губ
Более кровавых...!
И я спускаюсь, о-э
Кто терял любовь, тот ищет море

Колокол,
что звонит на монастыре
ты слышишь
что сделала та с лицом святой:

Вчера, в моих объятьях, умирала
Сегодня целует другого и этим горда.

Ой-э, как играет
медленно и печально
Дзампонья,
как спускается
- Речка, речка, речка
С горы

И мы идем, о-э…
Любовь – река, что теряется в море
В морской пучине отдыхает сердце

Мой край,
Где я родился, с тобой прощаюсь
Смотрю на тебя
Там, на вершине, одинокий и покинутый

Стыжусь, стыжусь, что бросаю тебя
Тебя покидаю, потому что любовь покинула меня.

Ты плачешь
Почти как человек
в страшном горе
И спускается
Речка, речка, речка
С горы

И мы идем, о-э…
Любовь – река, что теряется в море
И только море даст забыть любовь



Дзампонья, кстати, это такая неаполитанская волынка.

Джакомо Рондинелла

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1666.html

Добавлю свою обычную мантру - хорошую неаполитанская песню можно петь в разных стилях, разными голосами, на разных языках. везде она обретает новые краски.

Бинг Кросби

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1670.html

То, что резануло мне слух сразу же, как я впервые услышал эту песню, так это почти полное мелодическое совпадение последней строки куплета

E 'nfunn'ô mare s'arreposa 'o core...


с последней строкой знаменитой арии Каварадосси

E non ho amato mai tanto la vita!



Кто слышал – тот поймет )) А, может быть, и не согласится…
Почему так? А я не знаю.

Роберто Муроло

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1665.html

Энцо Граньаньелло

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1660.html


Джильола Чинкветти

https://my.mail.ru//inbox/ech/video/sciummo/1671.html

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх