На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Искусство

60 подписчиков

Свежие комментарии

  • сергей
    Что есть то есть. Аналогов его голосу и песням нет и не будет в обозримом будущем разве что его реинкорнация появится.ДЕМИС РУССОС — ЧЕ...

Кто пел про Канарейку?

Евгений Чубров.

Кто пел про Канарейку?

В предыдущем посте я написал, что Альдо Конти не имел никакого отношения к песне Blue Canary.

Для начала о названии. Знатоки английского языка убеждают нас, что слово blue, помимо буквального смыслы (синий, голубой) имеет и переносный (грустный, печальный).

Значит первую строку оригинального английского текста (он ниже) можно было бы перевести как “голубая канарейка, ей так грустно», предполагая игру слов – слово blue несет оба смысла.



Увы, чисто голубые канарейки не существуют, а серо-голубые - крайне редки. Так что, скорее всего, она была просто печальной.



Кто же все-таки исполнял этот суперхит?
Разобраться в этом гораздо проще, чем в детективе с Альдо Конти.

Циатата вот отсюда:

Винченцо Фиорино (Винсе Фьорино) - автор песенки «Blue canary». Винс играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. А затем организовал свой собственный. А также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения. Которые были выпущены на пластинках (в частности, всем известной "Золотой тубе"). Песня "Blue canary" (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Тогда же Винс выпустил и свою собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. Собственно, эта запись задумывалась, как демоверсия для Дины Шор. Но получилась независимое исполнение. Впервые песня была исполнена в 1953 в Америке трио Vince Fiorino Orchestra. «Blue canary» совершенно забыта и в Соединенных Штатах Америки. Зато ее английский вариант помнят в Японии, и даже по-японски поют. Песенка «Blue canary» стала популярна у нас в стране благодаря стараниям Вячеслава Полунина, Роберта Городецкого и их мим-труппы «Лицедеи», которые использовали ее для музыкального оформления одного из самых известных своих номеров.

https://my.mail.ru/inbox/ech/video/_vblogs/594.html

Vince Fiorino Orchestra

https://my.mail.ru/inbox/ech/video/_vblogs/596.html

Dinah Shore


А новое дыхание песне дали исполнения дуэтом, в которых женскую партию пела Мариса Фьордализо. Она записала «Канарейку» с двумя певцами - с Энцо Амадори и с Карло Бути, «золотым голосом Италии»>, записавшим за свою карьеру 1574 песни. Но брал он, конечно, не количеством.

Именно этот вариант был использован Славой Полуниным и гуляет по рунету как исполнение Альдо Конти.

https://my.mail.ru/inbox/ech/video/_vblogs/598.html

Marisa Fiordaliso, Enzo Amadori





Dinah Shore
(Frances Rose Shore)


Marisa Fiordaliso
(Maria Luisa Bottazzi)


Enzo Amadori (р.1925)


Carlo Buti (1902-1962)



Интересно, что обе «канарейки» родились 29 февраля – в 1916 и 1920 годах соответственно



Оригинальный английский текст


Blue canary, she feels so blue
She cries and sighs, she waits for you
Blue canary, the whole day long
She cries and tries to sing a song

Boy canary will sing a tango
He will sing a sweet lullaby
He will try to chase your blues away
So please sweetheart, don't cry

Blue canary, don't feel so blue
For I know just what to do
It won't take too long to sing this song
And then fly home to you

Blue blue blue canary -
Tweet tweet tweet - the whole day long
She cries and sighs and tries
To - tweet tweet tweet - to sing a song

Печальная канарейка, ей так грустно,
Она плачет и вздыхает, она ждет тебя.
Печальная канарейка, весь день
Она плачет и пытается петь песню.

Парень-кенар споет танго,
Он споет сладкую колыбельную,
Он попробует прогнать прочь твою печаль,
Так пожалуйста, милая, не плачь.

Печальная канарейка, не будь так грустна,
Ведь я знаю, что всего-то и надо сделать.
Не займет много времени допеть эту песню
И затем полететь домой к тебе.

Печальная, печальная, печальная канарейка -
Фить-фить-фить - весь день
Она плачет и вздыхает и пытается
Фить-фить-фить - петь песню.




Итальянский текст


Blue canary di ramo in ramo,
Gorgheggi al vento il tuo richiamo.
Blue canary attendi invano
Che torni al nido chi ando lontano.
Ogni fiore del mio giardino
Sullo stelo si è chinato
Ed ascolta intimidito
La tua favola accorata.
Sopra i rami del grande pino
Da quel nido dimenticato
S'ode a sera disperato
Il richiamo a chi è partito.
Blue canary che affidi al vento
Le tristi note del tuo tormento,
Blue canary nel bel tramonto
Ti sento amico del mio rimpianto.
Blue blue blue canary -
pic, pic, pic - si perde l'eco.
Se piangi o canti al tramontar
- pic, pic - ripete il vento.


Blue canary, что прыгает с ветки на ветку,
Трелью разносится по ветру твой призыв.
Blue canary ждет напрасно,
Что вернется в гнездо тот, кто ушел далеко.
Любой цветок моего сада
Поник на стебле
И робко слушает
Твою глубоко печальную историю.
Над ветвями большой сосны
Из того забытого гнезда
Слышен вечером безнадежный
Призыв к тому, кто ушел.
Blue canary, вверяющая ветру
Печальные ноты твоей грусти,
Blue canary, на фоне прекрасного заката
Я чувствую, что ты товарищ в моей печали.
Blue blue blue canary -
пик, пик, пик - затихает эхо.
Когда поешь или плачешь на закате
- пик, пик - повторяет ветер

https://click.my.mail.ru/redir?u=http%3A%2F%2Fwww.youtube.co...

Ссылка на первоисточник
наверх